CONVENCION INTERAMERICANA SOBRE EXHORTOS O CARTAS ROGATORIAS

 

Los Gobiernos de los Estados Miembros de la organización de los Estados Americanos, deseosos de Concretar una Convención sobre exhortos o cartas rogatorias, han acordado lo siguiente:

 

I. USO DE EXPRESIONES.

 

Artículo 1

 

Para los efectos de esta Convención las expresiones “exhortos” o “cartas rogatorias” se utilizan como sinónimos en el texto español. Las expresiones “commissions rogatoires” “letters rogatory” y “cartas rogatorias”, empleadas en los textos francés, ingles y portugués, respectivamente, comprenden tanto los exhortos como las cartas rogatorias.

 

 

II. ALCANCE DE LA CONVENCION.

 

Artículo 2

 

La Presente Convención se aplicara a los exhortas o cartas rogatorias expedidos en actuaciones y procesos en materia civil o comercial por los órganos Jurisdiccionales de uno de los Estados Partes en esta Convención, y que tengan por objeto:

 

a. La realización de actos procesales de mero trámite, tales como notificaciones, citaciones o emplazamientos en el extranjero;

 

b. La recepción y obtención de pruebas e informes en el extranjero, salvo reserva expresa al respecto.

 

Artículo 3

 

La presente Convención no se aplicara a ningún exhorto o carta rogatoria referente a actos procesales distintos de los mencionados en el artículo anterior en especial, no se aplicara a los actos que impliquen ejecución coactiva.

 

III. TRANSMISION DE EXHORTOS O CARTAS ROGATORIAS.

 

Artículo 4

 

Los exhortos o cartas rogatorias podrán ser transmitidos al órgano requerido por las propias partes interesadas, por vía judicial, por intermedio de los funcionarios consulares o agentes diplomáticos o por la autoridad central del Estado requirente o requerido según el caso.

 

Cada Estado Parte informara a la Secretaría General de la organización de los Estados Americanos acerca de cual es la autoridad central competente para recibir y distribuir exhortos o cartas rogatorias.

 

IV. REQUISITOS PARA EL CUMPLIMIENTO, Artículo 5

Los exhortas o cartas rogatorias se cumplirán en los Estados Partes siempre que reúnan los siguientes requisitos:

 

a. Que el exhorto o carta rogatoria se encuentre legalizado, salvo lo dispuesto en los artículos 6 y 7 de esta Convención. Se presumirá que el exhorto o carta rogatoria se halla debidamente legalizado, en el Estado requirente cuando lo hubiere sido por funcionario consular o Agente diplomático competente;

 

b. Que el exhorto o carta rogatoria y la documentación anexa se encuentren debidamente traducidos al idioma oficial del Estado requerido.

 

Artículo 6

 

Cuando los exhortos o cartas rogatorias se transmitan por vía consular o diplomática o por intermedio de la autoridad central será innecesario el requisito de la legalización

 

Artículo 7

 

Los tribunales de las zonas fronterizas de los Estados Partes podrán dar cumplimiento a los exhortos o cartas rogatorias previstos en esta Convención en forma directa, sin necesidad de legalizaciones

 

Artículo 8

 

Los exhortos o cartas rogatorias deberán ir acompañados de los documentos que se entregarán al citado, notificado o emplazando, y que serán:

 

a. Copia autenticada de la demanda y sus anexos y de los escritos o resoluciones que sirvan de fundamento a la diligencia solicitada;

 

b. Información escrita acerca de cual es el órgano jurisdiccional requirente, los términos de que dispusiere la persona afectada para actuar, y las advertencias que le hiciere dicho órgano sobre las consecuencias que entrañaría su inactividad;

 

c. En su caso, información acerca de la existencia y domicilio de la defensoría de oficio o de sociedades de auxilio legal competentes en el Estado requirente.

 

Articulo 9

 

El cumplimiento de exhortos o cartas rogatorias no Implicara en definitiva el reconocimiento de la competencia del órgano jurisdiccional requirente ni el compromiso de reconocer la validez o de proceder a la ejecución de la sentencia que dictare.

 

V. TRAMITACION.

 

Articulo 10

 

Los exhortos o cartas rogatorias se tramitarán de acuerdo con las leyes y normas procesales del

Estado requerido.

 

A solicitud del órgano jurisdiccional requirente podrá otorgarse al exhorto o carta rogatoria una tramitación especial, o aceptarse la observancia de formalidades adicionales en la práctica de la diligencia solicitada, siempre que ello no fuere contrario a la legislación del Estado requerido.

 

Artículo 11

 

El órgano jurisdiccional requerido tendrá competencia para conocer de las cuestiones que se susciten con motivo del cumplimiento de la diligencia solicitada.

 

Si el órgano jurisdiccional requerido se declarara incompetente para proceder a la tramitación del exhorto o carta rogatoria, transmitirá de oficio los documentos y antecedentes del caso a la autoridad judicial competente de su Estado.

Artículo 12

 

En el trámite y cumplimiento de exhortos o cartas rogatorias las costas y demás gastos correrán por cuenta de los interesados.

 

Será facultativo del Estado requerido dar trámite al exhorto o carta rogatoria que carezca de indicación acerca del interesado que resultare responsable de los gastos y costas cuando se causaren. En los exhortos o cartas rogatorias o con ocasión de su trámite podrá indicarse la identidad del apoderado del interesado para los fines legales.

 

El beneficio de pobreza se regulara por las leyes del Estado requerido.

 

Artículo 13

 

Los funcionarios consulares o agentes diplomáticos de los Estados Partes en esta Convención podrán dar cumplimiento a las diligencias indicadas en el Artículo 2 en el Estado en donde se encuentren acreditados siempre que ello no se oponga a las leyes del mismo. En la ejecución de tales diligencias no podrán emplear medios que impliquen coerción.

 

VI. DISPOSICIONES GENERALES Artículo 14

Los Estados Partes que pertenezcan a sistemas de integración económica podrán acordar directamente entre si procedimientos y trámites particulares más expeditos que los previstos en esta Convención estos acuerdos podrán ser extendidos a terceros Estados en la forma que resolvieren las partes.

 

Artículo 15

 

Esta Convención no restringirá las disposiciones de convenciones que en materia de exhortos o cartas rogatorios hubieran sido suscritas o que se suscribieren en el futuro en forma bilateral o multilateral por los Estados Partes, o las practicas más favorables que dichos Estados pudieran observar en la materia.

 

Artículo 16

 

Los Estados Partes en esta Convención o podrán declarar que extienden las normas de la misma a la tramitación de exhortos o cartas rogatorias que se refieran a materia criminal, laboral, contencioso-administrativa, juicios arbitrales u otras materias objeto de jurisdicción especial. Tales declaraciones se comunicaran a la Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos.

 

Artículo 17

 

El Estado requerido podrá rehusar el cumplimiento de un exhorto o carta rogatoria cuando sea manifiestamente contrario a su orden publico.

 

Artículo 18

 

Los Estados Partes informaran a la Secretaría General de la organización de los Estados Americanos acerca de los requisitos exigidos por sus leyes para la legalización y para la traducción de exhortos o cartas rogatorias.

VII. DISPOSICIONES FINALES.

 

Artículo 19

 

La presente Convención estará abierta a la firma de los Estados Miembros de la organización de los Estados Americanos.

 

Artículo 20

 

La presente Convención está sujeta a ratificación. Los instrumentos de ratificación se depositarán en la Secretaría de la organización de los Estados Americanos.

 

Artículo 21

 

La presente Convención quedara abierta a la adhesión de cualquier otro Estado Los instrumentos de adhesión se depositaran en la Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos.

 

Artículo 22

 

La presente Convención entrara en vigor el trigésimo día a partir de la fecha en que haya sido depositado el segundo instrumento de ratificación.

 

Para cada Estado que ratifique la Convención o se adhiera a ella después de haber sido depositado el segundo instrumento de ratificación, la Convención entrara en vigor el trigésimo día a partir de la fecha en que tal Estado haya depositado su instrumento de ratificación o adhesión.

 

Artículo 23

 

Los Estados Partes que tengan dos o más unidades territoriales en las que rijan distintos sistemas jurídicos relacionados con cuestiones tratadas en la presente Convención, podrán declarar, en el momento de la firma, ratificación o adhesión, que la Convención se aplicara a todas sus Unidades territoriales o solamente a una o más de ellas.

 

Tales declaraciones podrán ser modificadas mediante declaraciones ulteriores, que especificaran expresamente la o las unidades territoriales a las que se aplicara la presente Convención. Dichas declaraciones ulteriores se transmitirán a la Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos y surtirán efecto treinta días después de recibidas.

 

Artículo 24

 

La presente Convención regirá indefinidamente, pero cualquiera de los Estados Partes podrá denunciarla. El instrumento de denuncia será depositado en la Secretaría General de la organización de los Estados Americanos. Transcurrido un año, contado a partir de la fecha de depósito del instrumento de denuncia, la Convención cesara en sus efectos para el Estado denunciante, quedando subsistente para los de más Estadios Partes.

 

Artículo 25.

 

El Instrumento original de la presente Convención, cuyos textos en español, francés, ingles y portugués, son igualmente auténticos, será depositado en la Secretaría General de la organización de los Estados Americanos. Dicha Secretaría notificara a los Estados Miembros de la Organización de los Estados Americanos y a los Estados que se hayan adherido a la Convención, las firmas, los depósitos de instrumentos de ratificación, adhesión y denuncia, así como las reservas que hubiere. También les transmitirá la información a que se refieren el párrafo segundo del Artículo 4 y el Artículo 18, así como las declaraciones Previstas en los Artículos 16 y

23 de la presente Convención.

EN FE DE LO CUAL, los plenipotenciarios infrascritos, debidamente autorizados por sus respectivos Gobiernos, firman la presente Convención.

 

HECHA EN LA CIUDAD DE PANAMA, República de Panamá, el día treinta de enero de mil novecientos sesenta y cinco.