Enmiendas de 1985 al Protocolo de 1978 relativo al Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques, 1973 (referentes al Protocolo I del Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques, 1973, en su forma modificada por el correspondiente Protocolo de 1978), aprobadas en Londres, Gran Bretaña el 5 de diciembre de 1985, mediante la Resolución MEPC 21 (22) del Comité de Protección del Medio Marino de la Organización Marítima Internacional

 

Resolución MEPC 21 (22)

 

APROBACION DE ENMIENDAS AL PROTOCOLO DE 1978 RELATIVO AL CONVENIO INTERNACIONAL PARA PREVENIR LA

CONTAMINACION POR LOS BUQUES, 1973 (REFERENTES AL PROTOCOLO I DEL

CONVENIO INTERNACIONAL PARA PREVENIR LA CONTAMINACION POR LOS BUQUES, 1973, EN SU FORMA MODIFICADA POR EL

CORRESPONDIENTE PROTOCOLO DE 1978)

 

aprobada 5 diciembre 1985

 

 

EL COMITE DE PROTECCION DEL MEDIO MARINO,

 

RECORDANDO el artículo 38 del Convenio constitutivo de la Organización Marítima Internacional, artículo que trata de las funciones del Comité,

 

TOMANDO NOTA del artículo 16 del Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques,

1973 (en adelante llamado “el Convenio de 1973”) y el artículo VI del Protocolo de 1978 relativo al Convenio de 1973 (en adelante llamado “el Protocolo de 1978”), que especifican conjuntamente el procedimiento de enmiendas del Protocolo de 1978 y confieren al órgano apropiado de la Organización la función de examinar y aprobar las enmiendas al Convenio de 1973 en su forma modificada por el Protocolo de 1978 (MARPOL

73/78,)

 

HABIENDO EXAMINADO en su 22 periodo de sesiones las enmiendas al Protocolo de 1978 propuestas y distribuidas de conformidad con el artículo 16 2) a) del Convenio de 1973,

 

1 APRUEBA, de conformidad con el artículo 16 2) d) del Convenio de 1973, las enmiendas al Anexo II del

Protocolo de 1978, cuyos textos constituyen el anexo de la presente resolución;

 

2 DECIDE, de conformidad con el artículo 16 2) f) iii) del Convenio de 1973, que las enmiendas se considerarán aceptadas el 5 de octubre de 1986 a menos que, antes de esa fecha, un tercio o más de un tercio de las Partes o un número de Partes cuyas flotas mercantes combinadas representen el 50% o más del tonelaje bruto de la flota mercante mundial, hayan comunicado a la Organización objeciones a las enmiendas;3 INVITA a las Partes a que tomen nota de que, de conformidad con el artículo 16 2) g) ii) del Convenio de 1973, las enmiendas, una vez aceptadas con arreglo al párrafo 2 supra, entrarán en vigor el 6 de abril de 1987;

 

4 PIDE al Secretario General que, de conformidad con el artículo 16 2) e) del Convenio de 1973, envíe copias certificadas de la presente resolución y de los textos de las enmiendas que figuran en el anexo, a todas las Partes en el Protocolo de 1978;

 

5 PIDE ADEMAS al Secretario General que envíe copias de la resolución y de su anexo a los Miembros de la

Organización que no sean Partes en el Protocolo de 1978.

ENMIENDAS AL ANEXO DEL PROTOCOLO DE 1978 RELATIVO AL CONVENIO INTERNAClONAL PARA PREVENIR LA CONTAMINACION POR LOS BUQUES, 1973

 

PROTOCOLO I

 

DISPOSICIONES RELATIVAS A LOS INFORMES SOBRE SUCESOS EN QUE ESTEN INVOLUCRADAS SUSTANCIAS PERJUDICIALES

 

 

(de conformidad con el artículo 8 del Convenio)

 

 

 

El texto actual del Protocolo I se sustituye por el siguiente:

 

“Artículo I Obligación de Informar

1) El capitán u otra persona a cuyo cargo esté un buque cualquiera involucrado en uno de los sucesos a que se hace referencia en el Artículo II del presente Protocolo, enviará el oportuno informe facilitando los

pormenores del suceso sin demora y describiéndolos con la máxima amplitud posible, de conformidad con lo

dispuesto en el presente Protocolo.

 

2) En el supuesto de que el buque al que se hace referencia en el párrafo 1) del presente artículo sea abandonado, o de que su informe sea incompleto o imposible de obtener, el propietario, el fletador, el gestor o el armador del buque, o los agentes de éstos, asumirán en todo lo posible las obligaciones que impone al capitán lo dispuesto en el presente Protocolo.

 

Artículo II

 

Casos en que se informará

 

1) Se informará siempre que un suceso entrañe:

 

a) Una descarga o una probable descarga de hidrocarburos o de sustancias nocivas liquidas que se transporten a granel derivada de daños sufridos por el buque o por el equipo de éste, o de la necesidad de salvaguardar la seguridad del buque o la vida humana en la mar; o

 

b) Una descarga o una probable descarga en el mar de sustancias perjudiciales que se transporten en bultos, incluidas las que se lleven en contenedores, tanques portátiles, vehículos de carretera o ferroviarios y gabarras de buque; o

 

c) Una descarga, efectuada mientras el buque esté operando, de hidrocarburos o de sustancias nocivas líquidas que rebase la cantidad o el régimen instantáneo de descarga permitidos en virtud del presente Convenio.

 

2) A los efectos del presente Protocolo:

 

a) Los “hidrocarburos” a que se hace referencia en el párrafo 1) a) del presente artículo- con los definidos en la regla 1 1) del Anexo I del Convenio.

 

b) Las “sustancias nocivas liquidas” a que se hace referencia en el párrafo 1 a) del presente artículo son las definidas en la -regla 1 6) del Anexo II del Convenio.

 

c) Las “sustancias perjudiciales” en bultos a que se hace referencia en el párrafo I b) del presente artículo son las sustancias consideradas como contaminantes del mar en el Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas (Código IMDC).

Artículo III Contenido del informe

En los informes, en cualquier caso, se hará constar:

 

a) identidad de los buques involucrados;

 

b) hora, tipo y situación geográfica del suceso;

 

c) cantidad y tipo de las sustancias perjudiciales involucradas;

 

d) medidas de auxilio y salvamento.

 

Artículo IV Informe complementario

 

Toda persona obligada en virtud de lo dispuesto en el presente Protocolo a enviar un informe estará obligada, cuando ello sea posible:

 

a) a complementar el informe inicial, según sea necesario, a facilitar información acerca de los acontecimientos posteriores al suceso; y

 

b) a satisfacer en la mayor medida posible las peticiones de información adicional relativa al suceso que hagan los Estados afectados.

 

 

Artículo V

 

Procedimientos para informar acerca de sucesos

 

1) Los informes se cursarán al Estado ribereño más próximo por los canales de telecomunicaciones más rápidos de que se disponga y dándoles la máxima prioridad posible.

 

2) A fin de dar cumplimiento a lo dispuesto en el presente Protocolo, las Partes en el presente Convenio emitirán o dispondrán que se emitan reglamentos o instrucciones relativos a los procedimientos que habrán de seguirse para informar acerca de sucesos en que estén involucradas sustancias perjudiciales, basándose para ello en las directrices elaboradas por la Organización.”

 

La presente es copia fiel y completa en español de las Enmiendas de 1985 al Protocolo de 1978 relativo al Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques, 1973 (referentes al Protocolo l del Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques, 1973, en su forma modificada por el correspondiente Protocolo de 1978), aprobadas en Londres, Gran Bretaña el día cinco del mes de diciembre del año de mil novecientos ochenta y cinco, mediante la Resolución MEPC 21(22) del Comité del Protección del Medio Marino de la Organización Marítima Internacional.